روزنامه خراسان: فرهادی در گفتوگو با نشریه «اسکرین» بابیان اینکه این زوج سرشناس اسپانیایی در این فیلم، در نقش زن و شوهر ایفای نقش نمیکنند، گفت:« در این فیلم زوجهای مختلفی حضور خواهند داشت و داستان فیلم درباره خانواده و روابط خانوادگی است اما این بار جنبههای جدیدی نیز به آن افزودهشده است. »
وی با اشاره به اینکه فیلمنامه این فیلم را به زبان فارسی نوشته و سپس به زبان اسپانیایی ترجمهشده است توضیح داد: «من به زبان اسپانیایی صحبت نمیکنم اما تا زمان آغاز فیلمبرداری این فرصت رادارم تا با موسیقی فیلم بیشتر آشنا شوم و نهایت تلاشم را خواهم کرد.» این کارگردان که پیشازاین نیز فیلم «گذشته» را در فرانسه ساخته است بابیان اینکه ساخت فیلم به زبان خارجی موجب تغییر دیدگاه سینمایی نمیشود، اظهار کرد: «احساس نمیکنم تغییر زبان، موجب تغییر دیدگاه شما شود. نگرش من همدردی با همه شخصیتهاست که سطحی از همدردی و دلسوزی عمومی است.» فرهادی که در اسپانیا به سر میبرد روز سهشنبه از طریق اسکایپ، یک مستر کلاس سینمایی برای کارگردانان درجه اول و دوم در موسسه فیلم دوحه برگزار کرد و در یک مباحثه طولانی با «ریچارد پنا» از دانشگاه کلمبیا درباره موضوعات گوناگونی ازجمله اختصاص دادن زمان زیاد به عوامل فیلم، برای تمرین کردن توضیح داد و عنوان کرد نگارش فیلمنامه از یک تفکر ناخودآگاه آغاز میشود او بیش از اینکه فیلم ببیند کتاب میخواند: «امروزه شمار کتابهای قابلملاحظه از فیلمهای قابلملاحظه بیشتر است.
پیشازاین فیلمهای خوب بیشتری وجود داشت و اکنون نیز تعدادی ساخته میشود اما بازهم در مقایسه با ادبیات کمتر است. من فکر میکنم سینما در حال حرکت بهسوی نوعی یکریختی است و فیلمها کموبیش مشابه هستند، این در حالی است که در ادبیات تنوع بیشتری وجود دارد.»
اصغر فرهادی در اسپانیا به جزئیات تازهای از فیلم جدید خود اشاره و از برخوردهای سیاسی با کسب اسکار توسط فروشنده گلایه کرد.
کنترلی بر اتفاقاتی که افتاده و خواهد افتاد؛ ندارم
فرهادی در گفتوگو با "ورایتی" در اسپانیا؛ در پاسخ به این پرسش که آیا مسائل سیاسی در کسب جایزه اسکار تأثیرگذار بوده است؛تصریح کرد:« فیلم «فروشنده» قبل از همه این اتفاقات توسط هیئتی از ایران برای اسکار فرستاده و توسط آکادمی برای حضور در اسکار ۲۰۱۷ انتخابشده بود. من کنترلی بر اتفاقاتی که افتاده و خواهد افتاد؛ ندارم. اقدام من صرفاً واکنش به یک قانون نادرست بود و فقط به قانون مهاجرتی و آنچه درباره آن فکر میکردم، واکنش نشان دادم و به همین دلیل تصمیم گرفتم در مراسم اسکار شرکت نکنم.
وی درباره انتخاب انوشه انصاری و فیروز نادری گفت: فیروز نادری یکی از موفقترین ایرانیان حاضر در آمریکا و پیش از این، یکی از مهندسان ناسا بوده است. یکی دیگر از دلایل انتخابهایم این بود که آنها زمین را از بالا دیده اند و این تقسیمات و محدودیتها از آن بالا، بیمعناست و در کل هیچ مرزی آنجا وجود ندارد.فرهادی با اشاره به خوشحالی مردم ایران از کسب جایزه اسکار« فروشنده» تأکید کرد: البته عدهای با تحلیل و تفسیر سیاسی با این موضوع برخورد کردند. تفاسیری که این پیروزی راکمی تلخ میکرد. به گزارش ایسنا، فرهادی تصریح کرد: اینکه چه معیارهایی موجب شده افراد به فیلم رای دهند یا ندهند، نیز بسیار پیچیده است. نمیدانم چطور کسی میتواند بداند که چرا رأیدهندگان فیلم را انتخاب کردند پسازاین که تصمیم گرفتم این پروژه اسپانیایی را بسازم ناگهان بنا به دلایلی بسیار شخصی و خلاقانه احساس کردم که باید به خانه برگردم و فیلمی در ایران بسازم و این اتفاقی بود که درباره «فروشنده» افتاد.
اکنون دوبارهکار روی این پروژه اسپانیایی را آغاز کردهام و هنوز مشغول نگارش فیلمنامه هستم. «پنهلوپه کروز» و «خاویر باردم» ستارههای بزرگی هستند که من با آنها کنار میآیم. ما روابط بسیار دوستانه و آرامی داشتهایم و شوق زیادی درباره فیلمنامه داریم و این راه خوبی برای آغاز پروژه است.» فرهادی همچنین عنوان کرد :فیلم جدیدم با «گذشته» متفاوت است، صد در صد اسپانیاییزبان است و همه شخصیتها نیز به زبان اسپانیایی صحبت میکنند.وی افزود«: ساخت یک فیلم کمدی، یکی از بزرگترین آرزوهای من است، فیلمی درباره واقعیات انسانی از نگاه کمدی. امیدوارم این کار را بهزودی و پس از بازگشت به ایران انجام دهم.
دیدگاه تان را بنویسید