خبرگزاری مهر: عباس غزالی بازیگر سینما و تلویزیون درباره فیلم سینمایی «همه چی عادیه!» به کارگردانی محسن دامادی گفت: این فیلم در پرونده کاری من جزو متفاوت ترین آثار سینمایی است که بازی کرده ام و همه معیارهایی که مدنظرم بود در این اثر وجود داشت و از همین رو پذیرفتم در «همه چی عادیه!» حضور داشته باشم. این فیلم با موضوع اجتماعی درون مایه ای طنز و فانتزی دارد که ایفای نقش شخصیت اصلی آن با نام صفا بر عهده من است. در حال حاضر نیز تقریبا دو سوم فیلمبرداری تمام شده است و فکر می کنم تا ۱۰ روز دیگر هم ضبط آن به طور کامل به پایان می رسد.
وی افزود: این نقش برای من ویژگی های خاصی به لحاظ اجرا داشت و می توانم بگویم که هم تیپ و هم شخصیت است و می تواند مخاطب را غافلگیرد کند به گونه ای که با کارهای او هم بخندد و هم گریه کند. صفا یک شخصیت روستایی است که ویژگی هایی همچون صداقت و سادگی و بی شیله پیله بودن دارد که برای کار به تهران می آید و به دلیل همان ویژگی هایی که دارد دچار مشکل می شود و داستان هایی برای او پیش می آید. به عبارتی این فیلم روایت کننده داستان افرادی است که تفاوت هایی با مردمان کلانشهرها دارند. غزالی عنوان کرد: با توجه به اینکه پیشتر فیلم هایی ساخته شده بود که شخصیت های آنها لهجه داشتند و این امر موجب اعتراض برخی از افراد شده بود ما تصمیم گرفتیم به جای اینکه این شخصیت لهجه منطقه خاصی از کشور را داشته باشد یک لحن روستایی دارد، به همین دلیل من تلاش کردم یک لحن روستایی داشته باشم اما آن را به گونه ای در بیاورم که مخاطب بتواند با آن ارتباط برقرار کند. این بازیگر با اشاره به اثر دیگرش با عنوان «من یوسفم مادر» بیان کرد: چندی پیش و همزمان با برگزاری سی و پنجمین جشنواره فیلم فجر بازی در این اثر به کارگردانی محمدرضا فرطوسی را که یک
کارگردان فیلم اولی است، به پایان رساندم و قرار است این فیلم در سی و پنجمین جشنواره جهانی فیلم فجر به نمایش در بیاید. بازیگر «وضعیت سفید» توضیح داد: «من یوسفم مادر» داستان دفاع مقدسی دارد و روایتگر قصه یک سرباز عراقی شیعه است که تصمیم می گیرد به جنگ با ایرانیان نپردازد و در پی این موضوع او و مادرش مورد ظلم و ستم زیادی قرار می گیرند. وی اظهار کرد: این اثر از زاویه ای دیگر به مقوله دفاع مقدس می پردازد و این را هم باید بگویم که بازیگران «من یوسفم مادر» من و یکی از سوپراستارهای خانم عراقی بودیم. غزالی بیان کرد: تمام دیالوگ های این فیلم به زبان عربی است، به همین دلیل من برای آموزش این زبان با یک معلم و مشاور عربی مدت ها تمرین کردم و توانستم به زبان عربی صحبت کنم به گونه ای که برای مخاطب قابل باور باشد. وی در پایان گفت: «من یوسفم مادر» قرار است با زیرنویس فارسی اکران شود و می دانم که در حال حاضر در مرحله صداگذاری و اصلاح رنگ است.
دیدگاه تان را بنویسید