برنامه بنیاد سعدی برای نسل دوم و سوم ایرانیان خارج از کشور/ وظیفه ما را با سعدی پژوهی اشتباه می‌گیرند!

کد خبر: 551231

در حال حاضر برنامه ریزی می کنیم تا در آینده و به احتمال زیاد سال آینده، بتوانیم همان دوره ای که برای خارجیان برگزار می کنیم، برای ایرانیان خارج از کشور نیز برگزار کنیم و بتوانیم به طور مثال 200 نفر از نسل دوم ایرانیان مقیم خارج را به کشور بیاوریم و برای آنها نیز چنین دوره هایی را برگزار کنیم.

برنامه بنیاد سعدی برای نسل دوم و سوم ایرانیان خارج از کشور/ وظیفه ما را با سعدی پژوهی اشتباه می‌گیرند!
نشست خبری حدادعادل در بنیاد سعدی
سرویس فرهنگی فردا: نشست خبری هشتاد و سومین دوره دانش افزایی زبان و ادبیات فارسی با حضور غلامعلی حدادعادل، رئیس بنیاد سعدی، سید محمدرضا دربندی، معاون بین الملل و رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش و سیدباقر سخایی، معاون اداری و مالی در محل بنیاد برگزار شد.
حدادعادل در ابتدای نشست خبری، با تبریک روز خبرنگار و گرامی داشت یاد و خاطره شهدای خبرنگار، گفت: بنیاد سعدی، بنیادی است که 4 سال از تاسیس آن گذشته است و یک موسسه جدید برای یکپارچه کردن فعالیت های حوزه آموزش زبان فارسی به خارجی ها و در خارج از کشور به شمار می رود.
200 دوره آموزش زبان فارسی
وی افزود: در حال حاضر در سراسر جهان بیش از 200 کلاس آموزش زبان فارسی توسط بنیاد سعدی برگزار می شود و شاید به همین تعداد، دانشگاه در سراسر جهان نیز داریم که در آنها زبان فارسی تدریس می شود.
حدادعادل تصریح کرد: افراد زیادی در دنیا هستند که به صورت انفرادی به فراگیری فارسی می پردازند و در بنیاد سعدی تلاش می شود که برای اینگونه افراد نرم افزار داشته باشیم و نیروی انسانی تربیت کنیم؛ در حقیقت آموزش های کوتاه مدت برای فارسی آموزان از جمله استادان و دانشجویان، از دیگر فعالیت های بنیاد سعدی است که در طی سال برگزار می شود و دوره های تابستانی نیز از مفصل ترین دوره ها به شمار می رود و امسال هشتاد و سومین دوره آن برگزار می شود.
همکاری دانشگاه علامه طباطبایی
وی با بیان اینکه امسال این دوره که با همکاری خوب دانشگاه علامه طباطبایی برگزار می شود، گفت: در این دوره 514 نفر از 41 کشور تقاضای شرکت داشته اند و حدود 200 نفر از این متقاضیان، در این کلاس ها شرکت می کنند و تا امروز تعدادی از این افراد وارد کشور شده اند و سایر افراد نیز طی امروز و فردا به کشور می آیند. از این تعداد حدود 110 نفر خانم و 90 نفر مرد هستند.
حدادعادل افزود: در این دوره از کشورهایی همچون پاکستان، هند، تاجیکستان، انگلستان، فرانسه، روسیه، آلمان، مجارستان، لهستان، آرژانتین، کلمبیا، تونس، الجرایز، چین و آمریکا فارسی آموز شرکت می‌کنند.
نشست خبری دکتر حدادعادل در بنیاد سعدی
سطح بندی برای فارسی اموزان
وی تصریح کرد: در ابتدای دوره و طی آزمون تعیین سطح، متقاضیان در 5 دوره سطح بندی می شوند و سپس استادان زبان فارسی به آنها آموزش می دهند؛ همچنین در این دوره، فارسی آموزان صبح ها آموزش زبان می بینند و بعد از آن به بازدید از مکان های تاریخی و دیدنی تهران خواهند رفت؛ چرا که هدف ما علاوه بر آموزش زبان فارسی، آشنایی آنها با تاریخ و تمدن گذشته و ایران امروز است تا از نزدیک پیشرفت های ایران را ببیند.
رییس بنیاد سعدی ادامه داد: موزه دفاع مقدس، سعدآباد، برج میلاد، جماران، موزه ایران باستان، بوستان نهج البلاغه، پل طبیعت، موزه موسیقی، دریاچه خلیج فارس، بازارهای سنتی و موزه موسیقی از جمله مکان هایی است که شرکت کنندگان از آن بازدید خواهند کرد و حتی ممکن است در برخی برنامه های تلویزیونی هم شرکت کنند همچون سال گذشته که در برنامه خندوانه حضور یافتند و مورد استقبال مردم قرار گرفت.
حدادعادل گفت: برای فارسی آموزان، در آخر دوره سفر 3 روزه ای به اصفهان خواهیم داشت و شهرداری اصفهان و دانشگاه اصفهان نیز همکاری خوبی داشته اند، البته شهرداری تهران نیز در برگزاری برنامه های عصرگاهی این دوره همکاری خواهند داشت.
کتابهای تخصصی فارسی آموزی
وی خاطرنشان کرد: علاوه بر کتاب های «آموزش کاربردی واژه» و «لذت خواندن»، کتاب «ایرانشناسی» نیز که با اصلاحات جدید به چاپ رسیده است، با هدف آشنایی با ایران، تدریس خواهد شد. همچنین کتاب «سلام فارسی» که از جمله کتاب های مورد تدریس در دوره های خارج از کشور است، در این دوره تدریس می شود.
حدادعادل در پاسخ به سوالی مبنی بر رعایت نکات امنیتی برای پذیرش متقاضیان گفت: هر مجموعه ای باید وظیفه خودش را انجام دهد و وظیفه بنیاد سعدی آموزش زبان فارسی است اما با سایر دستگاه های مرتبط در حوزه مسائل امنیتی برای پذیرش متقاضی همکاری داریم و آنها در جریان فعالیت ما هستند.
دوره های متعدد و متنوع
حدادعادل درباره پایین بودن تعداد متقاضیان، با اشاره به رشد صد در صدی متقاضیان شرکت در دانش افزایی طی دو سال اخیر که بنیاد سعدی برگزاری این دوره ها را بر عهده دارد، گفت: البته تقاضا بییشتر است ولی ما با موانعی روبرو هستیم، اول اینکه باید مسائل مربوط به اسکان و پذیرایی را انجام دهیم و در این زمینه هر چه تعداد کمتر باشد، انجام کارها راحت‌تر است و از سوی دیگر محدودیت های بودجه ای داریم اگرچه بنیاد سعدی مجموعا در طول سال 30 دوره متفاوت را برگزار می کند و دوره دانش افزایی زبان و ادبیات فارسی تنها دوره ای نیست که توسط این بنیاد برگزار می شود.
برنامه بنیاد سعدی برای نسل دوم و سوم ایرانیان خارج از کشور/ وظیفه ما را با سعدی پژوهی اشتباه می‌گیرند!
نسل دوم و سوم ایرانیان خارج از کشور
حدادعادل گفت: در حال حاضر برنامه ریزی می کنیم تا در آینده و به احتمال زیاد سال آینده، بتوانیم همان دوره ای که برای خارجیان برگزار می کنیم، برای ایرانیان خارج از کشور نیز برگزار کنیم و بتوانیم به طور مثال 200 نفر از نسل دوم ایرانیان مقیم خارج را به کشور بیاوریم و برای آنها نیز چنین دوره هایی را برگزار کنیم.
بودجه ما برای تحقیق درباره سعدی نیست
حدادعادل در پاسخ به سوالی درباره وضعیت بودجه ای بنیاد سعدی گفت: مسئله بودجه همیشه حاشیه ساز است و باید در این زمینه دقیق صحبت کرد.
وی ادامه داد: عده ای تصور می کنند چون اسم بنیاد، «سعدی» است بودجه ما صرف تحقیق درباره آثار سعدی می شود و یا حتی تصور می کنند که بودجه سعدی را خودم شخصا دریافت می کنم که در حقیقت حاشیه سازی می کنند.
هر دستگاه وظیفه خود را دارد
حدادعادل در پاسخ به این سوال که ایران مگر تنها به اصفهان محدود می شود و چرا فارسی آموزان را به شهرهای دیگر نمی برید؟ گفت: ما با محدودیت روبه رو هستیم و اصفهان هم نزدیک به تهران بوده و هم امکانات بیشتری دارد و هم جنبه جهانی دارد البته که قطعا شیراز، شمال کشور و تبریز و دیگر شهرهای ما اهمیت های خاص به خود را دارند، ولی ما تنها یک انتخاب برای گردش متقاضیان داریم و به همین دلیل برای این دوره ها اصفهان را در نظر می گیریم.
وی درپاسخ به سوال خبرنگاری مبنی بر فرصت ها و تهدیدهای زبان فارسی در داخل کشور نیز گفت: اجازه دهید در فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی به این سوال پاسخ دهیم چرا که هر دستگاه وظیفه خاص به خود را دارد و بنیاد سعدی وظیفه ای فرامرزی در امر آموزش زبان فارسی دارد.
حدادعادل با بیان اینکه سعی مان این است که شرکت کنندگان در این دوره، دو برداشت مثبت از ایران داشته باشند، افزود: یکی از حیث مدیریت دراجرای دوره و دوم از لحاظ تصحیح تصویری که رسانه های استکباری درباره ایران در ذهن این افراد ایجاد کرده‌اند؛ طبیعتا وقتی این افراد زندگی در ایران را ببینند که علی رغم تحریم، زندگی در کشور ما جاری است و امنیت و پیشرفت ها را در کشور ما ببینند، بهترین تاثیر را در بازگشت این افراد به کشورشان برجای خواهد گذاشت.
آموزش خوشنویسی برای سطوح بالا
در ادامه نشست، صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی نیز در پاسخ به سوالی مبنی بر آموزش خط فارسی و خوشنویسی در دوره های آموزشی گفت: این کار را تحت عنوان کارگاه خوشنویسی تدریس خواهیم کرد و آموزش خط نستعلیق از جمله آموزش های ما در این زمینه است.
وی در پاسخ به این سوال که بنیاد سعدی در تولید اپلیکیشن های زبان فارسی برای نسل دوم فارسی زبانان خارج از کشور چه فعالیتی داشته است؟، گفت: یکی از کارهای بسیار خوب، تولید اپلیکیشن های زبان فارسی است و در همین دوره اپلیکیشن زبان فارسی معرفی و در اختیار متقاضیان قرار می گیرد، همچنین کتاب آموزشی «مینا» که جامعه هدف آن همین قشر است در حال طراحی است و همزمان با آن نرم افزار تحت وب این کتاب نیز در حال تولید است و پیش بینی می شود که این برنامه کاربردی در اواسط همین دوره معرفی و بارگذاری شود؛ در کنار آن برنامه آموزشی زبان فارسی تحت وب نیز در سال جاری به بهره برداری گسترده می رسد.
صحرایی گفت: آموزش زبان فارسی تحت ویدئوهای آموزشی که از شیوه های جدید آموزش است در حال برنامه ریزی است البته پراکندگی جامعه هدف ما در این حوزه به حدی است که احتیاج به برنامه ریزی گسترده و همه جانبه دارد؛ از سوی دیگر ما هیچ تجربه ای در این زمینه در کشور نداریم و به همین دلیل مرحله برنامه ریزی آن به کندی پیش می رود.
همه کشورها برای گسترش زبان خود برنامه ریزی دارند
صحرایی درباره بازخورد دوره های دانش افزایی برای افرادی که سالهای قبل شرکت کرده بودند، گفت: برای پاسخ به این سوال کافی است که در آغاز و پایان دوره، یک مصاحبه با فارسی آموزان حاضر در دوره، داشته باشید. ما در کشور هفته ای حداقل 20 ساعت آموزش زبان فارسی داریم و از لحاظ فرهنگی، فردی که به کشور می آید، حقیقتا وقتی به کشور خودش باز می گردد با عینک دیگری بر می گردد، در حالی که کشورهای دیگر برای آموزش زبان خودشان به مراتب بیشتر از ما هزینه می کنند به خصوص عربستان، ترکیه و اسرائیل که در این زمینه بسیار فعال هستند.
صحرایی درباره علت آنکه در اکثر دوره ها فارسی آموزان فقط به اصفهان سفر می کنند، نیز گفت: در دوره کوتاه مدت که تعداد متقاضیان محدودتر است معاونت بین الملل بنیاد، فارسی آموزان را به همدان، تبریز و شیراز، مشهد و دیگر شهرها می برند و حتی دانشگاه های این شهرها نیز در حال آموزش زبان فارسی هستند و در آینده تلاش مان این است که متقاضیان بتوانند همه شهرهای ایران را ببینند، البته با کتاب ایرانشناسی به معرفی ایران نیز می پردازیم.
معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی در پاسخ به این سوال که آیا آموزش زبان فارسی از آموزش سایر زبان ها سخت تر یا آسان تر است؟ گفت: چنین پژوهشی را در اسناد ندیده ام ولی به عنوان معلم زبان فارسی می گویم که آموزش زبان فارسی در بسیاری از جهات از بسیاری از زبان های جهان ساده تر است، همچنین زبان فارسی وزن و موسیقی دارد که این مهم در هیچ منبع آموزشی دیده نشده است. تا الان 12 علت را برای آنکه چرا زبان فارسی را می آموزند پیدا کرده ایم که یکی از آنها این است که عده ای دوست دارند زبان فارسی را بشنوند، البته آموزش زبان فارسی به دلیل ساختار زبانی، کار دشواری است اما به دلیل محبوبیتی که دارد، این اموزش راحت تر نیز می شود.
وی درباره مهمانان افتتاحیه دوره دانش افزایی خاطر نشان کرد: در افتتاحیه غالبا از مقاماتی که با آموزش زبان فارسی ارتباط تنگاتنگ دارند دعوت شده اند، مانند مسولان وزارت علوم، سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، مسئولان فرهنگستان زبان فارسی، سفرای کشورهایی که در این دوره دانشجو دارند، ولی در اختتامیه تلاش شده تا از یکی از مقامات رسمی کشور هم دعوت شود.
آموزش فارسی در مدارس آخر هفته
در ادامه نشست، دربندی، معاون بین الملل بنیاد سعدی نیز با اشاره به جمعیت 4 یا 5 میلیونی ایرانیان مقیم خارج از کشور، گفت: بیشتر این افراد در اروپا و آمریکا زندگی می کنند و فرزندان آنها امروزه در مدارس خارج از کشور تحصیل می کنند و به زبان این کشورها صحبت می کنند؛ از این رو یک برنامه ای را ایرانی های مقیم خارج، در مدارس کشورهای خارجی برگزار می کنند و روزهای شنبه کسانی که علاقه مند به زبان فارسی هستند با حضور در این کلاس ها، زبان فارسی را آموزش می بینند؛
وی افزود: البته بنیاد سعدی با 100 موسسه مرتبط در این زمینه ارتباط دارد؛ به طور مثال ایرانیان مقیم لندن موسسه ای را تاسیس کردند و متقاضی دریافت امکانات از بنیاد سعدی هستند که ما کتاب ها و برنامه هایی که نیاز دارند را برای آنها ارسال می کنیم.
دربندی افزود: تا زمانی که کتاب آموزشی مینا چاپ شود، ما از کتاب های کلاس اول تا ششم آموزش و پرورش استفاده کرده و این کتاب ها را برای موسسه های متقاضی در خارج از کشور می فرستیم.
هزینه رفت و برگشت به عهده شرکت کنندگان است
وی در خصوص هزینه دوره های دانش افزایی نیز گفت: تمام کسانی که وارد کشور می‌شوند، هزینه تهیه بلیط رفت و برگشت را پرداخت می کنند ولی در مدت حضور در کشور، هزینه شان بر عهده بنیاد سعدی است و انگیزه آنها از حضور در این دوره‌ها این است که از نزدیک با فرهنگ و آداب و رسوم و رفتار و سبک زندگی ایرانی آشنا شوند و همچنین می خواهند سطح علمی خود را افزایش دهند و اکثر متقاضیان نیز استادان و دانشجویان زبان فارسی هستند؛ البته تعداد محدودی هم دانشجویان شرق شناسی هستند که در سال دوم درسی باید از میان زبان های شرقی همچون ترکی استامبولی، عربی، عبری و فارسی یکی را برای آموزش انتخاب کنند و لذا برای آنها زبان فارس را انتخاب کنند به دوره دانش افزایی دعوت می شوند.
بودجه هفت میلیاردی بنیاد سعدی
سخایی، دبیر و معاون اداری- مالی بنیاد سعدی نیز درباره بودجه بنیاد سعدی، گفت: امسال بودجه بنیاد 7 میلیارد تومان تصویب شده که معمولا 85 درصد آن تخصیص داده می شود؛ البته برخی بنیاد سعدی را با سعدی پژوهی اشتباه می گیرند و نمی دانند که بنیاد سعدی محل آموزش زبان فارسی است و با تلاش دکتر حداعادل و مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی، بنیاد سعدی از تجمیع شورای گسترش زبان فارسی و مرکز گسترش زبان که زیر سازمان فرهنگ ارتباطات و وزارت ارشاد بود ایجاد شده است.
وی خاطر نشان کرد که کشورهای دیگری همچون آلمان، فرانسه، اسپانیا، ایتالیا، روسیه، چین و ترکیه بنیادهایی همچون گوته، آلیانس، روسکی میر، کنفوسیوس و ... تشکیل داده اند و بودجه های بسیار زیادی برای گسترش زبان شان در جهان در تخصیص می دهند که بودجه بنیاد سعدی در مقابل آنها بسیار ناچیز است.
۰

دیدگاه تان را بنویسید

 

نیازمندیها

تازه های سایت