29 درصد پیامک‌ها در ایران طنز است

کد خبر: 402739

مدیر گروه آموزش زبان و ادب فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: 2 درصد پیامک ها در ایران به طور صد درصد به زبان انگلیسی نوشته می شود. همچنین محتوای 29 درصد پیامک ها در ایران طنز است و بیشتر هم از سوی پسران ارسال می شود.

فارس: نشست تخصصی پیامک و زبان فارسی به همت نشریه انشا و نویسندگی و با همت مجله انشا و نویسندگی و حمایت دبیرخانه شورای فرهنگ عمومی با حضور جمعی از صاحب نظران زبان و ادبیات فارسی و نیز ارتباطات و فناوری های نوین عصر امروز یکشنبه 10 اسفند در اندیشگاه کتابخانه فرهنگ ملی برگزار شد. در ابتدای این جلسه حسن ذوالفقاری مدیر گروه آموزش زبان و ادب فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی و عضو هیات علمی دانشگاه تربیت مدرس در یک سخنرانی با عنوان پیامک نویسی، آسیب ها و راهکارها گفت: امروز ابزار انتقال پیامک تنها موبایل نیست بلکه شبکه های اجتماعی نقش مهمی در این نقل و انتقال دارند. به هر حال باید پیامک را به عنوان یک واقعیت اجتماعی پذیرفت و ضمن برطرف کردن آسیب های این حوزه به بهبود وضعیت پیامک نویسی کمک کرد. ذوالفقاری مدیر گروه آموزش زبان و ادب فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی ادامه داد: زبان پیامک های جوانان گفتمان خاص خود را دارد؛ پیامک ها به دو نوع نوشته می شوند زبان معیار و زبان غیر معیار و ما نگران پیامک های دسته دوم هستیم. وی با بیان اینکه اولین پیامک در ایران در سال 1373 ارسال شده و پیامک نویسی در حال حاضر بیستمین سال عمر خود را در ایران سپری می کند گفت : نتایج یک تحقیق نشان می دهد که تنها 2 درصد پیامک ها در ایران به طور صد درصد به زبان انگلیسی نوشته می شود. همچنین محتوای 29 درصد پیامک ها در ایران طنز است و بیشتر هم از سوی پسران ارسال می شود. ذوالفقاری به منظور کاهش تهدید ها در این عرضه و جلوگیری از ورد زبان پیامکی به نگارش ها رسمی گفت : باید استانداردسازی و تدوین اصول نگارش پیامک نویسی، آموزش درست نویسی در پیامک نگاری، زمینه سازی برای کاربرد درست خط فارسی در فضای مجازی صورت پذیرد . در ادامه محمدرضا سنگری عضو هیات علمی دانشگاه آزاد اسلامی و پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی در یک سخنرانی با عنوان پیامک گونه ای انشا است، گفت: معمولا ما بعد از ورود پدیده های جدید و بویژه تکنولوژی های نوین به جامعه، دچار یک هراس بزرگ می شویم گفت: در خصوص پیامک ها باید گفت که آنها انشا را به میان مردم آورده اند و اگر آنها را از منظر ادبی بررسی کنیم، در خواهیم یافت که امروز شاهد یک ادبیات فراگیر در جامعه هستیم. وی با بیان اینکه پیامک ها شاخه های گوناگونی دارند و در حال رقم زدن یک خط تازه هستند افزود: پیامک ها همچنین ساخت های تازه و ادبیات تازه ای را با خود می آورند. آنها گاهی اوقات تلفیقی هستند از شعر و نثر و گاهی اوقات نظام زبانی را به هم می ریزند با این حال باید اذعان کرد که تفکرآمیخته ترین انشاها در پیامک ها متبلور می شود. سنگری گفت: پیامک ها به صورت کوتاه و تاثیرگذار بودن به سرعت به حافظه سپرده می شوند همچنین فهم طنز در پیامک ها بسیار زیاد است و البته سهم شعر هم کمتر از نثر نیست. به گفته این عضو هیات علمی دانشگاه تربیت مدرس، پیامک ها در حال حاضر در حال تقویت زبان فارسی هستند و لذا می توانند ابزار مناسبی برای تیین و تحلیل روانشناسانه و جامعه شناسانه نسل جوان امروز باشند دکتر اکرامی فر معاون سردبیر روزنامه جام جم در سخن رانی خود تحت عنوان مبانی تئوری ونظری پیامک ها شامل نظریه های اجتماعی، تعادل و خود افشا گری گفت پیامک ها با توجه به کارکرد آنها وفواید آن ها برای بشر روز بر روز در حال گسترش می باشد و فقط تکنولوژی انتقال این پیامک ها در حال تغییر می باشد . وی هچنان با اشاره به نتایج تحقیقات کرامر در سال 1974 که مشخص نمود که زنان و مردان در حیطه های گفتاری با هم فرق دارند گفت : می توان این موضوعات را در تحلیل محتوا پیامک ها نیز استفاده نمود و از این طریق فرستنده پیام ها را ارزیابی و تقسیم بندی نمود. دکتر اکرامی افزود : می توان فرآیند ارسال تا دریافت پیامک را با توجه به نظریه های ارتباطی ، روانشناسی و جامعه شناسی مورد ارزیابی قرار داد در ادامه این نشست مهدی صالحی موسس گروه ویراستاران در این نشست به بررسی زبان پیامک های تبلیغاتی پرداخت گفت : کلیشه ای بودن ، تکرار، طولانی بودن ، نویسه های ناسالم و عدم سطر بندی مناسب باعث می شود که مخاطبان ارتباط صحیحی با این نوشته ها برقرار نکنند وی با بیان اینکه با خلاصه کردن پیامک ها می توان تاثیر مثبت تری بر روی مخاطبان دارد افزود: رعایت این نکات با کوتاه شدن موثر پیامک ها باعث صرفه جویی مالی برای ارسال کنندگان تبلیغات پیامکی می شود . علی اصغر ارجی استاد دانشگاه با اشاره ظرفیت تازه در پدیده پیامک گفت : با توجه به اینکه در فضای پیامکی با یک ساختار یک دست ومتعارف روبرو نیستیم و حتی سادگی و پیش پا افتادگی متن ها و استفاده از هزل وهجو باعث شده است که به ارزش ادبی پیامک ها خدشه وارد شود اما با این تفاصیل گفتمان و تولیدات ذوقی و ادبی که در این فضا به وجود آمده است بسیار شگفت انگیز است . وی افزود :هر فرد نام آشنا و ناشناخته ای به چرخه آفریدن در فضای پیامک دست به تجربه زده است بنابرین شایسته است که فرایند گذرا پیامک ها از زبان ارجاعی به زبان ادبی و برجستگی اشان را در مقوله های هنجار گریزی و قاعده افزایی سنجید. در ادامه این نشست مهدی صالحی موسس گروه ویراستاران در این نشست به بررسی زبان پیامک های تبلیغاتی پرداخت گفت : کلیشه ای بودن ، تکرار، طولانی بودن ، نویسه های ناسالم و عدم سطر بندی مناسب باعث می شود که مخاطبان ارتباط صحیحی با این نوشته ها برقرار نکنند. وی با بیان اینکه با خلاصه کردن پیامک ها می توان تاثیر مثبت تری بر روی مخاطبان دارد افزود: رعایت این نکات با کوتاه شدن موثر پیامک ها باعث صرفه جویی مالی برای ارسال کنندگان تبلیغات پیامکی می شود . منیز السادات هژبر استاد دانشگاه با اشاره به حفظ زبان فارسی در صده های گذشته در خصوص تهدید ها و فرصت های پیامک در زبان فارسی گفت : با توجه به استفاده 10 میلیون کاربر از سرویس پیام کوتاه گفت : با این گستره عظیم اگر زبان و فرهنگ و ادبیات و حتی خط فارسی وسیله مبادله این محتوا می باشد مناسب نباشد ما دچار آسیب خواهیم شد . وی در پایان این نشست افزود: با یک مدیریت درست می توان از ظرفیت های پیامک به نحوه صحیح بهره برداری نمود .
۰

دیدگاه تان را بنویسید

 

نیازمندیها

تازه های سایت