تنابنده: پيشنهاد بازی در'پايتخت' را روی هوا زدم
نشست نقد و بررسي مجموعه تلويزيوني «پايتخت» با حضور سيروس مقدم، الهام غفوري، محسن تنابنده، ريما رامينفر، احمد مهرانفر و سميرا حسنپور برگزار شد.
فارس: محسن تنابنده گفت: در چند باري كه با آقاي مقدم كار كرده بودم، خيلي دوست داشتم به عنوان بازيگر كار كنم ولي هربار به دليلي نميشد اما اين بار وقتي به من گفتند كه خودت نقش نقي را بازي كن، روي هوا پيشنهاد اين ايفاي نقش را زدم. نشست نقد و بررسي مجموعه تلويزيوني «پايتخت» امروز با حضور سيروس مقدم(كارگردان)، الهام غفوري(تهيهكننده)، محسن تنابنده (فيلمنامهنويس و بازيگر نقش نقي)، ريما رامينفر (بازيگر نقش هما)، احمد مهرانفر (بازيگر نقش ارسطو) و سميرا حسنپور (بازيگر نقش گلرخ) برگزار شد. بنابراين گزارش، تنابنده در اين نشست گفت: داستان مجموعه تلويزيوني «پايتخت» يك ايده از «تورج اصلاني» بود كه من اين ايده را خيلي دوست داشتم و حدود يك سال پيش آن را تبديل به طرح كردم ولي ابتدا نه براي سريال ولي از همان موقع احساس ميكردم كه ايده جذابي براي سريال است و از همان موقع شروع به بسط و گسترش ايده كردم. با آقاي اصلاني صحبت كرديم و ايده را چندين برابر قيمت از او خريديم و تبديل به طرح و نگارش شد. وي ادامه داد: خشايار الوند نيز از قسمت پنجم به ما اضافه شد و چند قسمتي در خدمتاش بوديم. او خيلي براي كار زحمت كشيد. تنابنده در پاسخ به اين سوال كه داستان توسط خود شما نوشته شده است، زمان نگارش نقي را بر اساس خود و بازي خودتان نوشتيد و يا بعد به اين نتيجه رسيديد كه نقش را خودتان ايفا كنيد؟ اظهارداشت: قرار بود سريال نوشته شود و بعد درباره نقش نقي حرف بزنيم. در چند باري كه با آقاي مقدم كار كرده بودم، خيلي دوست داشتم با آقاي مقدم كار كنم ولي هربار به دليلي نميشد ولي اين بار به من گفتند كه خودت نقش نقي را بازي كن، من هم خيلي استقبال كردم و به قول معروف روي هوا زدم. وي ادامه داد: اين خانواده اصلا از ابتدا اهل مازندران نبودند و خانوادهاي بودند كه از نقده ميآمدند و يواش يواش در طي كار به اين نتيجه رسيديم كه اهل مازندران باشند. وي با بيان اين كه ما يك فيلمنامهاي الزاماْ با اسم فلاني و شخص خاص نداريم، توضيح داد: فيلمنامه ما توسط افراد تيم دائم در حال پويا شدن و نو شدن است و عمدهترين چيزي كه اتفاق افتاد اين بود كه سر و شكل ميگرفت و تبديل به متن ميشد، دائم در حال تغيير بود و از جايي بازيگران به قدري سوار بر موقعيت شده بودند كه ما دائم حرف ميزديم و فيلمنامه را بسط و گسترش ميداديم. در تيتراژ نامهايي براي نگارش فيلمنامه آمده است اما يك تيم پشت فيلمنامه است. بازيگر نقش نقي همچنين درباره لهجهاش در اين سريال نيز توضيح داد: ما به اين نتيجه رسيديم كه الزاما اين خانواده بايد از جغرافيايي بيايند كه ما در تصوير وقتي ميبينيم خيلي لذت ببريم و وقتي كه با معضلات تهران مواجه ميشوند، ببينيم كه چه زيباييها و لذتهايي را از دست دادهاند. در نهايت به اين نتيجه رسيديم كه بهترين جا استان گيلان يا مازندارن است. از آنجائي كه مازندان و به خصوص گلستان خيلي مهجور بود و من خيلي خوب استان گلستان را ميشناختم ترجيح داديم كه اين خانواده گلستاني باشند. من نسبت به لهجه آنها هم تسلط بسياري داشتم. وي ادامه داد: در سريال آقاي فتحي نيز، آقاي فتحي زحمت بسياري كشيده بود ولي نسبت به سريال بيمهري شده بود. چون هرجور نگاه ميكني به نظر نميرسد كه ايشان قصد توهين به لهجه و مردم اصفهان را داشته باشد. به نظرم خيلي هم ميبايست از آقاي فتحي تقدير و تشكر ميشد، چون او تمام عواملش را به اصفهان برد. نويسنده فيلمنامه سريال پايتخت همجنين درباره لهجه مهرانفر نيز گفت: مهرانفر ذاتاْ اكثر لهجهها را به سادگي حرف ميزند. اينكه تقليد صرف باشد نيست. او آنقدر آدمهاي متفاوت ديده كه برايش كار راحتي است. او يك زنبيل از اين هنرها دارد كه به تدريج رو ميشود. اين براي ما شدني بود كه حتما رامينفر نيز مازني حرف بزند چون از يزدي صحبت كردن راحتتر بود ولي بيشتر اين رنگآميزي براي ما اهميت بسياري داشت.
دیدگاه تان را بنویسید