ترجمه روي ماه خداوند را ببوس به آلماني
در حاليكه «روي ماه خداوند را ببوس» نوشته «مصطفي مستور» در ايران تاكنون 24 بار چاپ شده است، «فرزين بانكي» اين رمان را به زبان آلماني ترجمه ميكند.
فارس: در حاليكه «روي ماه خداوند را ببوس» نوشته «مصطفي مستور» در ايران تاكنون 24 بار چاپ شده است، «فرزين بانكي» اين رمان را به زبان آلماني ترجمه ميكند. مصطفي مستور، نويسنده، با اعلام اين خبر گفت: رمان «روي ماه خداوند را ببوس» قبلا به زبان انگليسي ترجمه شده است. بانكي نيز در اين باره به فارس گفت: حدود يك ماه پيش ترجمه اين كار را شروع كردم و تا فصل 4 نيز پيش رفتم و مصمم هستم هرچه زودتر ترجمه آنرا به سرانجام برسانم. وي درباره علت انتخاب اين كتاب براي ترجمه به زبان آلماني اظهار داشت: من پيش از اين با مستور آشنا نبودم؛ رمان را خواندم و عشقي نسبت به اين كتاب در من پيدا شد. سپس با آقاي مستور صحبت كردم و گفتم كه رمان شما لايق ترجمه به زبانهاي ديگر است و اين شد كه تصميم گرفتم آن را به آلماني برگردانم. بانكي درباره انتخاب ناشر آلماني براي رمان «روي ماه خداوند را ببوس» گفت: منتظرم ترجمه كتاب را به پايان برسانم و بعد ناشر پيدا كنم و مطمئنا براي اقاي مستور ناشر خوبي پيدا خواهم كرد. رمان «روي ماه خداوند را ببوس» برگزيده جشنوارههاي ادبي زيادي از جمله جايزه قلم زرين به عنوان بهترين رمان سال هاي 1379 و 1380شد. اين رمان كه چاپ نخست آن در اسفند سال 79 توسط نشر مركز منتشر شد، تاكنون به چاپ بيست و چهارم رسيده است. در يك نظرسنجي كه سال 86 ميان دانشجويان انجام شده است، رمان «روي ماه خداوند را ببوس» اثر مصطفي مستور جايگاه دوازدهمين رمان محبوب از ميان تمام رمانهاي نگاشته شده در هشتاد سال گذشته را از آن خود كرد و نويسندهاش رتبه نهم را كسب كرد.
دیدگاه تان را بنویسید