وقتی عکس لایی «امیری» به «پیکه» پول نمی‌شود!

تنها عکاسی که لحظه لایی «وحید امیری» به «جرارد پیکه» را در جام جهانی شکار کرده، از اینکه رسانه‌های ایرانی به حوزه تجارت خبر و عکس اختصاصی ورود جدی ندارند، گلایه‌مند است.

کد خبر : 847736

خبرگزاری مهر: نشست تجربه سفر خبرنگاران و عکاسان خبرگزاری مهر و روزنامه تهران تایمز به جام جهانی ۲۰۱۸ روسیه بعد از ظهر امروز یکشنبه ۳۱ تیرماه با ارائه محمدرضا عباسی (عکاس)، رضا خسروی (دبیر گروه ورزشی)، علیرضا سعیدی (خبرنگار گروه هنر)، علی رجبی (معاون اداره کل اخبار خارجی) و مسعود حسین (دبیر گروه ورزشی روزنامه تهران تایمز) برگزار شد.

در ابتدای این جلسه رضا خسروی دبیر گروه ورزشی خبرگزاری مهر با اشاره به الزامات فناورانه و رسانه‌ای مربوط به پوشش رویداد‌های بزرگی مانند جام جهانی فوتبال، ورود جدی خبرگزاری‌هایی از قبیل: مهر به فعالیت‌های چند رسانه‌ای شدن را ضروری دانست.

فضا‌های چندرسانه‌ای در رسانه‌های داخلی جدی‌تر دیده شوند

وی که تجربه سومین حضورش را در جام‌های جهانی با مخاطبان در میان می‌گذاشت، گفت: امروز دیگر غالب کاربران نه از طریق ورود به سایت اینترنتی خبرگزاری‌ها بلکه از طریق فضا‌های چندرسانه‌ایِ رسانه‌ها از قبیل: اینستاگرام، توئیتر و بخش‌های صوت و تصویر آن‌ها و به واسطه موبایل‌هایشان، اخبار، رویداد‌ها و تحلیل‌های مربوط به این قبیل رویداد‌ها را دنبال می‌کنند.

همچنین مسعود حسین دبیر گروه ورزشی روزنامه تهران تایمز، با اشاره به برخی وجوه ممیزه این دوره از جام جهانی با دوره‌های قبل از جمله استفاده از سیستم داور ویدیویی، به میزبانی خوب روس‌ها از تماشاگران و همچنین عوامل رسانه‌ای که کار پوشش این رویداد را از کشور‌های مختلف بر عهده داشتند، پرداخت.

این مترجم-روزنامه‌نگار ضمن اشاره به درآمد بالغ بر ۱.۵ میلیارد دلاری این کشور از میزبانی جام جهانی، مشکلات عمدتاً زیرساختی در کشورمان را مانع از میزبانی از رویداد‌هایی در سطوحی به مراتب پائین‌تر از جام جهانی عنوان کرد.

خُلف وعده فدراسیون در پشتیبانی مالی از خبرنگاران اعزامی

بالا بودن هزینه‌های سفر در روسیه با توجه به وسعت جغرافیایی این کشور در کنار آنچه اوبدعهدی فدراسیون فوتبال در پشتیبانی مالی از نمایندگان رسانه‌ها برای جبران دست کم بخشی از این هزینه‌ها عنوان کرد، و همچنین دشواری در برقراری ارتباط با مسئولان روس در رابطه به بازی‌های جام جهانی به دلیل رایج نبودن زبان انگلیسی در این کشور به عنوان زبان دوم، از دیگر موارد مورد اشاره دبیر گروه ورزشی روزنامه تهران تایمز در این نشست بود.

در این نشست همچنین محمدرضا عباسی، عکاس مطبوعاتی، در سخنانی با اشاره به اینکه متاسفانه باید اذعان کنیم که سخت‌ترین شرایط برای پوشش رسانه‌ای در میان نمایندگان همه رسانه‌های حاضر در جام جهانی امسال، به خبرنگاران و عکاسان مطبوعاتی از ایران می‌رسد، در عین حال عدم شناخت کافی نمایندگان رسانه‌های ایرانی از قواعد و مقررات فیفا در رابطه با فعالیت رسانه‌ای آن‌ها در جام جهانی را از ضعف‌های آن‌ها برشمرد.

وی گفت: هیچ خبرنگار و عکاسی برای رسیدن به تمرین تیم ملی کشور خودش، یک ساعت و نیم در مسیر نبود بجز عکاسان و خبرنگاران ایرانی و این واقعاً اسفناک بود. ما هر روز باید اتاقمان را تحویل می‌دادیم و بارمان را به دوش می‌گرفتیم و ماموریتمان را انجام می‌دادیم و در برگشت، دوباره باید اتاقمان را تحویل می‌گرفتیم و این اتفاق مدام تکرار می‌شد.

انتشار تصویر گل «مسی» در آژانس عکس «گتی» به فاصله تنها ۲۷ ثانیه پس از به ثمر رسیدن گل!

عکاس خبرگزاری مهر اضافه کرد: در چنین شرایطی، انتظار کار حرفه‌ایِ رسانه‌ای در مقابل حتی کشور‌های اطراف ایران از قبیل: قطر و عمان، نباید داشت هر چند ما تمام تلاشمان را می‌کردیم که بهترین محصول (خبری و تصویری) را روی خروجی ارسال کنیم. آیا حتی تصور اینکه در جام جهانی برزیل، تنها ۲۷ ثانیه بعد از به ثمر رسیدن گل «مسی» به ایران، آژانس عکس «گتی» تصویر خود را از این گل روی سایت خودش بارگذاری کرد، برای ما و با امکاناتی که داریم، ممکن است؟!

وی همچنین از رفتار به گفته او غیرحرفه‌ای برخی همکاران خود در یکی از نشست‌های خبری کارلوس کی‌روش سرمربی ایران قبل از یکی از بازی‌های جام جهانی، که با رعایت نکردن اصول و قواعد مصوب جام جهانی از طرف فیفا، در زمینه عکاسی در نشست خبری، موجب شدند زمان گرفتن تصویر توسط عکاسان ایرانی از ۵ به ۳ دقیقه کاهش پیدا کند، اظهار تاسف و آن را مصداق بارز عدم شناخت نمایندگان اعزامی رسانه‌های ایرانی به رویداد‌های بزرگی در حد جام جهانی، عنوان کرد.

عباسی در بخش دیگری از این نشست بار دیگر به مشکلات عمدتاً اقتصادی رسانه‌های داخلی که پوشش رویداد‌هایی مانند جام جهانی را برای نمایندگان اعزامی آن‌ها سخت می‌کند، بازگشت و گفت: به جرات و با کمال تاسف می‌توانم بگویم که تنها نمایندگان رسانه‌ای که برای هزینه‌های خود در جام جهانی اصطلاحاً دو دو تا چهار تا می‌کردند، ایرانی‌ها بودند و خبرنگاران سایر رسانه‌ها به هیچ وجه با این مساله مواجه نبودند.

رسانه‌های ما بیزینس عکس و خبر ندارند

وی با اشاره به اهمیت کسب درآمد از طریق خبر و عکس توسط رسانه‌ها، در عین حال از بی‌توجهی رسانه‌های ایرانی به این مسئله گلایه کرد و گفت: رسانه‌های ما بیزینس عکس و خبر ندارند؛ لحظه لایی «وحید امیری» به «جرارد پیکه» را که در آن توپ دقیقاً میان پا‌های حریف اسپانیایی است، تنها من شکار کردم و این تصویر می‌توانست به رقم خوبی فروخته شود، اما چون رسانه‌های ایرانی ورود جدی به این حوزه ندارند، این تصویر، فقط به یک خاطره برای منِ عکاس تبدیل می‌شود.

عکاس خبرگزاری مهر در عین حال با اشاره به اینکه گروه عکس این رسانه در انتشار گزارش‌های تصویری هر یک از مسابقات فوتبال، دست کم یک ساعت از مابقی رقبا پیش بود، این موفقیت را نتیجه یک کار تیمی خوب در این گروه ارزیابی و همچنین تاکید کرد: در رویدادی مانند جام جهانی، واقعاً آن‌ها (میزبان و مسئولان برگزاری جام) همه کار انجام می‌دهند تا شما بهترین محصول رسانه‌ای را تولید کنید و لذا معتقدم اگر محصول، در نهایت کیفیت تولید و عرضه نشود، ضعف از شماست نه آنها.

۵۰۰۰ پیراهن تیم ملی که با یک بی‌تدبیری در جام جهانی بلااستفاده ماند

در این نشست همچنین علیرضا سعیدی، خبرنگار گروه هنر خبرگزاری مهر که برای پوشش فعالیت‌های فرهنگی و هنریِ ارکستر همراهِ تیم ملی در جام جهانی، به این رویداد رفته بود، به تفاوت‌های فرهنگی و سبک زندگی در شهر‌های مختلف روسیه از قبیل: مسکو با سن‌پترزبورگ و همچنین همزیستی مسالمت آمیز شهروندان از ادیان و مذاهب مختلف در شهر کازان پرداخت.

وی با اشاره به نقاط ضعف فعالیت‌های تبلیغی و تشویقی کمیته فرهنگی فدراسیون فوتبال ایران، درج نام و نشان یکی از بانک‌های کشور را روی بیش از ۵۰۰۰ پیراهن تیم ملی که برای ارائه به تماشاگران و هواداران تیم ملی طراحی و ساخته شده بود، از این جمله نقاط ضعف برشمرد که به گفته او به خاطر نداشتن مجوز برای این کار (استفاده از هر گونه نشانی خارج از قواعد مصوب روی پیراهن تیم ملی)، تمامی این پیراهن‌ها بلااستفاده ماند.

اثرات منفیِ حضور تفریحی تماشاگران ایران در روحیه بخشی به تیم ملی

این خبرنگار حوزه موسیقی همچنین گفت: متاسفانه به دلیل ناهماهنگی‌هایی که وجود داشت، سرود تیم ملی ایران که پیش از آغاز رقابت‌های جام جهانی، در داخل کشور بسیار مورد تبلیغ قرار گرفته بود، در بحبوحه رقابت‌های جام جهانی و در زمان مسابقات، اصلاً در استادیوم خوانده نمی‌شد این در حالی بود که مثلاً در بازی ایران و مراکش، هواداران تیم حریف، سرود ملی خود را با صدایی بلند و به طور هماهنگ در استادیوم طنین‌انداز می‌کردند.

همچنین در این نشست علی رجبی معاون اداره کل اخبار خارجی خبرگزاری مهر، مشکلات مربوط به ارتباط گرفتن ایرانی‌ها با روس‌ها را ناشی از این دانست که مردم دو کشور همدیگر از دریچه رسانه‌های غربی نگاه می‌کنند نه در ارتباط مستقیم با همدیگر. به جرئت می‌توان گفت که تماشاچی‌های ایرانی برای فوتبال دیدن به در ورزشگاه‌ها نیامده بودند عمدتاً برای سفر و تفریح به روسیه رفته بودند که این مسئله روی تشویق تیم ملی هم تاثیر منفی می‌گذاشت.

لینک کوتاه :

با دوستان خود به اشتراک بگذارید: