روستای ایرُنی با آثار ایرانی در روسیه +تصاویر
به گفته دکتر اِلبروز (البرز) استاد زبانهای باستانی و مدرس زبان فارسی در دانشگاه ولادی قفقاز گفت: اوستیا نامی گرجی است که بر سرزمین آلان نهاده شده است و مردم اوستیا نام قوم خود را ایرُن و زبان خود را ایرُنی و سرزمین خود را آلانیا و یا ایرستُن و حتی ایران شمالی مینامند.
کد خبر :
791388
خبرگزاری تسنیم: حضور تاریخی اقوام و گروههای ایرانی در مناطق مختلف قفقاز شمالی و جنوبی، باعث ایجاد آثار مادی و غیر مادی فراوانی در این منطقه استراتژیک شده است که میراث مشترک ایران و قفقاز نامیده میشود. مرتضی رضوانفر - عضو هیات علمی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری با اعلام این مطلب؛ ماموریت خود به شهر ولادی قفقاز، پایتخت جمهوری خودمختار اوستیای شمالی در کشور روسیه را تشریح کرد و گفت: هدف از این سفر ارائه مقاله در همایش" تاریخ روابط مشترک ایران و قفقاز شمالی" و بررسی میراث مشترک ایران و اوستیا بود.
به گفته وی، منطقه اوستیا از چند جهت برای ایرانیان اهمیت دارد اول آنکه خاستگاه اقوام آریایی بوده و منطقهای است که گروههایی از اقوام آریایی بیش از سه هزار سال قبل از آن منطقه به سمت نجد ایران حرکت کردند. وی در توضیح علت دوم این اهمیت گفت: ادامۀ حضور میراث فرهنگی مشترک در این تاریخ چند هزار ساله در منطقۀ مزبور است و در نهایت مهاجرت معکوس تعداد زیادی از مردم ایران به ویژه آذریها و گیلانیها در عهد قاجار به این منطقه و ایجاد بنیادهای اقتصادی و فرهنگی را شاهد هستیم.
میراث مشترک ایران و قفقاز رضوانفر حضور تاریخی اقوام و گروههای ایرانی در مناطق مختلف قفقاز شمالی و جنوبی را باعث ایجاد آثار مادی و غیر مادی فراوانی در این منطقه استراتژیک دانست و آنرا تحت عنوان "میراث مشترک ایران و قفقاز" نامید. وی تصریح کرد: وجود مناطقی با نام ایران یا نامهای ایرانی، مساجد و قلعههایی با نام پادشاهان و اقوام ایرانی، مزار صوفیان و مشایخ ایرانی، تعداد زیادی کتیبۀ فارسی بر روی بناها و قبور، همچنین تعداد بیشمار اسناد و نسخ فارسی و جدای از این مواریث مادی، وجود زبانها، آیینها، ترانهها و یا فناوریها و هنرهای مشترک
نیز نشان دهنده عمق و گستره ارتباطات کهن و عمیق ایران و قفقاز است.
وی با اشاره به اینکه گستره میراث مشترک در قفقاز شمالی، امروزه بیشتر در داغستان و اوستیا به ویژه در شهرهای دربند، ماخاچ قلعه و ولادی قفقاز قابل مشاهده است، گفت: با این حال میراث مشترک در قفقاز جنوبی، بسیار گستردهتر و پرلایهتر است تا آنجا که میتوان گفت: کشور و شهری در قفقاز جنوبی نمیتوان یافت که عناصری از این مشترکات مادی و یا غیر مادی را دارا نباشد. رضوانفر با اشاره به اینکه این مقاله نتیجه پژوهشی چند ساله است، گفت: در این پژوهش کوشش شده مهمترین آثار میراث مشترک در قفقاز شمالی و جنوبی به ویژه ابنیه و کتیبههای فارسی، شناسایی و برای آنها شناسنامه
تهیه شده و متن کتیبهها نیز پس از خوانش، به فارسی و روسی تدوین شود. وی با اشاره به انتشار نتایج این پژوهش در مقالهای تحت عنوان بررسی میراث مشترک ایران و قفقاز شمالی؛ با تاکید بر شهرهای ولادی قفقاز، دربند و ماخاچ قلعه تصریح کرد: با توجه به حفاظت مردم از این آثار در دوره سخت سایوز، امید است با تدوین و انتشار نتایج این پژوهش، زمینه گفتوگوهای بیشتر و ارتباطات میان فرهنگی درمنطقه گستردهتر شود.