رضایت شاعر افغانی از یک فیلم جشنواره

محمد سرور رجایی می گوید:: متاسفانه نه ما افغانستانی ها فرهنگ مقاومت ایرانی ها را آموخته ایم و نه ایرانی ها ما افغانستانی ها را خوب شناخته اند. فیلم بسیار خوش ساخت بوده و من به عنوان یک افغانستانی از این فیلم راضی هستم.

کد خبر : 246562

تسنیم : محمد سرور رجایی شاعر افغانی دربیان ارزیابی خود از فیلم فرشتگان قصاب می‌گوید: به عنوان یک افغانی از این فیلم راضی هستم. نشست نقد و بررسی فیلم «فرشتگان قصاب» بعد از اکران این فیلم با حضور سهیل سلیمی کارگردان این اثر، دانشجویان و منتقدان جوان برگزار شد. سهیل سلیمی در ابتدای این نشست گفت: من فیلمساز پر سابقه ای در حوزه داستانی نیستم و این اولین فیلم سینمایی است که ساخته ام. فعالیت های قبلی‌ام در حوزه مستند بوده است؛ دلیل اینکه من اثری با موضوعیت فیلم «فرشتگان قصاب» ساختم همین مستندها بودند. وی در مورد فیلم «فرشتگان قصاب» توضیح داد: قصه این کار را سال 87 و 88 نوشته بودم؛ پیگیری زیادی کردم تا این کار را به فیلنامه تبدیل کنم. در این راستا، قاچاق اعضا توجه ام را جلب کرد و نزدیک به 3سال روی این فیلنامه کار کردم و در نهایت با کمک حسن عباسی، این کار را 3بار بازنویسی کردم. در نهایت فرشتگان قصاب محصول کار ما شد. کارگردان «فرشتگان قصاب» گفت: هیچ نهادی در تولید این فیلم به ما کمک نکرد. وقتی کار به مرحله تولید رسید به دلیل بودجه محدودمان با تمهیدات خلاقانه جلوه های ویژه ای تولید شد. وی فیلم «فرشتگان قصاب» را محصول 27 روز می داند و آن را یک رکود به حساب می آورد. سعید مستغاثی در ادامه این نشست بیان می کند: من تاسف می خورم که چرا این فیلم در بخش بین الملل انتخاب نشده است چون این فیلم نگاه استراتژیک به مسأله جهانی دارد و کاری که این فیلمساز کرده؛ این است که به یک دیدگاه استراتژیک پاسخ داده است. وی با بیان اینکه این فیلم نقاط ضعفی هم دارد، ادامه داد: از لحاظ ساختاری خوب و حرفه ای ساخته شده است این فیلم در درجه اول قصه و قهرمان دارد و یک مرکز فکری پشت این قضیه بوده است. مراحل تولید استاندارد را طی کرده و محتوای انقلابی دارد که همه می دانیم این مسأله امروز دنیا است. مستغاثی معتقد است که ورود فیلمی چون «آسمان زرد کم عمق» به بخش بین الملل تاسف بار است. او با بیان تبریک به کارگردان «فرشتگان قصاب» امیدوار است که این کارگردان مسیر در پیش گرفته را ادامه دهد. سلیمی در راستای اینکه چرا «فرشتگان قصاب» به بخش بین الملل راه پیدا نکرده است؛ پاسخ می دهد: ما هر بار بابت جواب به این سوال؛ به وزارت ارشاد می رفتیم. در درجه اول از بازیگر خارجی مان اشکال می گرفتند اما بعد از برطرف کردن این پروسه باز هم به مخالفتشان ادامه دادند و گفتند موسیقی و صدای آن کامل نیست. بعد از برطرف کردن این بهانه ها در آخر گفتند چون 3فیلم درباره افغانستان ساخته شده است, این فیلم کنار گذاشته می شود در صورتی که این فیلم درمورد افغانستان نبوده و فقط مکان آن، آنجا است. در پایان هم مرا غیرحرفه ای خطاب کرده و من نیز پذیرفتم. در ادامه این نشست، محمد سرور رجایی شاعر و روزنامه نگار افغانستانی در ابتدای صحبت خود ضمن تشکر از کارگردان و عوامل فیلم من متأسف هستم که چرا فیلمی از سینمای واقعی و اصلی افغانستان، در جشنواره فجر شرکت نکرده است و خوشحال هستم که در این راستا 3فیلم با موضوعیت افغانستان حضور دارد. وی ادامه می دهد: متاسفانه نه ما افغانستانی ها فرهنگ مقاومت ایرانی ها را آموخته ایم و نه ایرانی ها ما افغانستانی ها را خوب شناخته اند. فیلم بسیار خوش ساخت بوده و من به عنوان یک افغانستانی از این فیلم راضی هستم. ولی به نظرم یک نوع نگاه از بالا به پایین وجود داشت. مثلاً نوع زندگی افغانستانی ها در فیلم دیده نمی شود و گویش های بعضی از بازیگران اصلاً خوب نبود. رجایی معتقد است نمادهای شهری افغانستان در فیلم «فرشتگان قصاب» گنجانده نشده بود. سلیمی در پایان این نشست در رابطه با گویش ها توضیح می دهد: ما مشاور افغانستانی داشتیم که از کارگردانان افغانستانی بودند که باید از او توقع داشت ولی با توجه به هزینه و زمان اندکی که در اختیار ما بود نمی توانستیم خیلی وسواس به خرج دهیم و می دانم که این ایراد در فیلم وجود دارد.

لینک کوتاه :

با دوستان خود به اشتراک بگذارید: