چگونگی رواج "چادر" در ایران

وی افزود: این پوشش ها سبب می شد که راهزنان تفاوت میان زن و مرد را در کاروان ها و همین طور کجاوه ها تشخیص ندهند و چون به تدریج دانستند که چنین پوششی می تواند سبب شود که راهزنان گمان کنند که کسی که در زیر آن پوشش هست احتمالا مرد است که در صورت تعرض به آنان به خوبی از خود دفاع خواهد کرد صلاح را در این دیدند که این پوشش را به طور دائم در سفرها چه بر مرد و چه بر زن در شرایطی که احساس می کردند ممکن است مورد تعرض راهزنان قرار گیرند استفاده کنند.

کد خبر : 209418

مهر: یک محقق با بیان اینکه چادر مناسب ترین وسیله برای حجاب که امروز در ایران معمول است، گفت: نظیر چادر که در البسه ایرانی به کار می رود و مصرف دارد در سرزمین های دیگر نمی بینیم و اگر هست در واقع تقلیدی است از نوع پوشش که ریشه ایرانی دارد. دکتر محمد بقایی(ماکان) محقق و نویسنده کشورمان در مورد سابقه تاریخی حجاب در ایران قبل از اسلام گفت: براساس تحقیقات به عمل آمده در مورد تاریخ حجاب در میان زنان ایرانی، مورخان بر این عقیده اند در ایران باستان زمانی که زنان همراه مردانشان در کاروان ها سفر می کردند برای آنکه مورد تعرض راهزنان قرار نگیرند در کاروان ها که به طور طبیعی برای محفوظ بودن از طوفان و گرد و خاک های حاصل از آن بر روی پوشش هایی می انداختند. وی افزود: این پوشش ها سبب می شد که راهزنان تفاوت میان زن و مرد را در کاروان ها و همین طور کجاوه ها تشخیص ندهند و چون به تدریج دانستند که چنین پوششی می تواند سبب شود که راهزنان گمان کنند که کسی که در زیر آن پوشش هست احتمالا مرد است که در صورت تعرض به آنان به خوبی از خود دفاع خواهد کرد صلاح را در این دیدند که این پوشش را به طور دائم در سفرها چه بر مرد و چه بر زن در شرایطی که احساس می کردند ممکن است مورد تعرض راهزنان قرار گیرند استفاده کنند. نویسنده "شناخت‏نامه ایرانی" در ادامه سخنانش اظهار داشت: بنابراین این در پوشش رفتن به تدریج در میان زنان ایرانی باب شد که رفته رفته در شرایط طبیعی نیز رواج پیدا کرد و مردان که دیدند تعرض تنها در حالت های راهزنی نیست و می تواند از طریق نگاه هم در شهرها و معابر عمومی و گذرگاه ها نیز مصداق پیدا کند، از این رو آنرا به تدریج متحول کردند که به صورت پوششی برای پوشاندن روی زنان و بعد در حالت تکامل یافته تر صورت پوشش کامل که فراخ های زنان را می پوشاند درآمد. بقایی (ماکان) تصریح کرد: در واقع این پوشش بدل به نوعی لباس شد که امروز در فرهنگ ایرانی بنام چادر معروف است که اصلا ریشه ای ملی دارد به طوری که ترجمه آن در دیگر زبان ها دقیقا با همین تلفظ چادر به کار می رود زیرا اگر به جز این ترجمه شود هیچ معنایی نخواهد داشت یعنی اگر چنانچه در انگلیسی به Tent به معنای چادر ترجمه شود بیشتر معنای خیمه را می دهد تا چادر به معنای عقیدتی دارد. مترجم" سیر حکمت در ایران" در پایان سخنانش یادآور شد: پس از آنکه اسلام وارد ایران شد از آنجا که تأکید بر پوشش زنان بوده و باز از آنجا که بسیاری از عقاید اسلامی را ایرانیان با عقاید قابل قبول پیشین خود درآمیختند چادر را مناسب ترین وسیله برای حجاب دانستند که امروز به طور خاص در میان زنان ایران معمول است و از همین روست که نظیر آن را این چنین که در البسه ایرانی به کار می رود و مصرف دارد در سرزمین های دیگر نمی بینیم و اگر هست در واقع تقلیدی است از نوع پوشش که ریشه ایرانی دارد.

لینک کوتاه :

با دوستان خود به اشتراک بگذارید: