تغيير نام قدس شريف به اورشليم
قرار است، اسامي كه در عبري و عربي شبيه هم هستند، به همان صورت باقي بمانند ولي در بسياري از روستاها و شهرها، بسياري از اسامي در عربي و انگليسي و عبري با هم تفاوت دارد.
فارس: دولت رژيم صهيونيستي قصد دارد طرحي را بررسي كند كه در صورت تصويب نام اماكن و راههاي مختلف در شهر قدس از جمله نام اين شهر مقدس به اسامي عبري تغيير ميكند. روزنامه صهيونيستي يديعوت آحارونوت اعلام كرد كه قرار است كابينه اسرائيل امروز (يكشنبه) «سند نقشه اسرائيل» را كه تنها نسخه مربوط به شكل تلفظ اسامي شهرها، شوراهاي محلي، اسامي راههاي اصلي و مكانهاي تاريخي است، بررسي كند. بنا بر اين گزارش، در حالي كه در كنار چگونگي تلفظ اين اسامي بحث خواهد شد، اين طرح شامل چگونگي كتابت اين اسامي نيز خواهد شد. يديعوت تصريح كرد كه در صورتي كه اين طرح تصويب شود؛ طرحي كه سال گذشته در كمتيه اسامي عمومي در كنست تصويب شد، موجي از خشم و اعتراض در محافل عربي به راه خواهد انداخت. بنا بر اين گزارش، قرار است، اسامي كه در عبري و عربي شبيه هم هستند، به همان صورت باقي بمانند ولي در بسياري از روستاها و شهرها، بسياري از اسامي در عربي و انگليسي و عبري با هم تفاوت دارد. اسرائيل كاتص وزير راه و ترابري اين رژيم تلاش ميكند كه شيوه عبري براي اسامي به كار گرفته شود. اكنون تابلو ورودي شهر قدس داراي سه نام انگليسي (yerushalayim)، عبري (gerusalem) و عربي (اورشليم القدس) است. اسرائيل كاتص اعلام كرده است كه با وجود خشمگين شدن اعراب، وي بر موضع خود براي تغيير نامها مصرّ است.